7.3.17

Leer es un poco como tejer (dicho por alguien que nunca tejió en su vida)

​Wittgenstein hizo famosa la frase "mi mundo termina donde termina mi lenguaje". No lo recomiendo, es un entreverado, uno puede perder la vida entera tratando de entender sus tablas de verdad. En "Sobre la traducción", Ricouer escribe que "es imposible traducir", me parece un dato no menor pero está bueno apuntar que yo eso lo leí traducido... vendría a ser una aporía. De Aldous Huxley recuerdo como al pasar que dice que "el hombre es una máquina de abreviar", asumo que es un ​ejemplo de literatura confluyendo con teoría... si los habrá... Borges el más popular tal vez. Recuerdo el Golem, en especial la primer estrofa. A esa cita la complementaría con la del Gorgias que dice que "nada existe, si algo existe no es cognoscible por el hombre; si aún así fuese cognoscible, no sería comunicable".
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...