Euskera, hermoso idioma

Shintaro Kago
El euskera es, tal vez, la lengua más antigua que sigue viva en el mundo. Anterior al latín o al mismísimo indoeuropeo. De raíces lejanas y esquivas a una historia definida. Encontré información por ahí sobre algunas de sus palabras, sus traducciones y polisemias, lo resumo por acá ya que me parece hermoso como dato:

Querido - "laztana", que más o menos se traduce como "caricia"

Luna - "ilargi", que más o menos se traduce como "luz de los muertos"

Bombero - "suhiltzaile", que más o menos se traduce como "asesino de fuegos"

Febrero - "otsaila", que más o menos se traduce como "mes de los lobos"

Letra - "hizki", que más o menos se traduce como "trocito de habla"

Abuela - "amona", que más o menos se traduce como "buena madre"

Horizonte - "ortzimuga", que más o menos se traduce como "frontera del cielo"

Bruja - "sorgin", que más o menos se traduce como "creadora"

Enamorado - "maiteminduta", que más o menos se traduce como "herido por el amor"

Arcoiris - "ortzadar", que más o menos se traduce como "cuerno del cielo"

Cementerio - "hilerri", que más o menos se traduce como "pueblo de los muertos"

Desierto - "basamortu", que más o menos se traduce como "bosque muerto"

Parir - "erditu", que más o menos se traduce como "dividirse por la mitad"

Hada - "maitagarri", que más o menos se traduce como "la que tiende a ser amada"

Tener sexo - "larrua jo", que más o menos se traduce como "golpear la piel"

Hielo - "izotz", que más o menos se traduce como "rocío frío"

Cáncer - "minbizia", que más o menos se traduce como "vida de dolor"

Oficio - "ogibide", que más o menos se traduce como "camino hacia el pan"

Sombra - “gerizpea”, que más o menos se traduce como “bajo el cerezo

Acompañar - "lagundu", que se traduce como "ayudar"


Comentarios

También podés leer